Сколько видов кавычек 1 или 2. Как правильно поставить двойные или двойные кавычки

Если вам надо поставить в кавычки или взять в скобки часть выражения, уже стоящего в кавычках/скобках , запомните два простых принципа двойных скобок и двойных кавычек:


* русский язык — не математика, знаки не суммируются , то есть ставить на конце двойные скобки или кавычки (одного рисунка) не нужно;

* для облегчения восприятия и понимания текста лучше сделать кавычки внутри кавычек и скобки внутри скобок разного рисунка . В таком случае читатель точно поймет, где заканчивается одно выражение в скобках/кавычках и как оно соотносится с другим.

Что значит «скобки и кавычки разного рисунка» и какой это рисунок?

Как правильно оформить двойные скобки

Начнем со скобок. Основные скобки — круглые (вот такие). Скобками второго уровня чаще всего выступают квадратные — [вот такие]. И выглядеть двойные скобки будут вот так: … (… […])… , … ([…]…)… или …(… […] …)…

Например, «Мне нравится творчество группы «Нокс Аркана» (пишется Nox Arcana [с латыни — «тайная ночь»])».

Как правильно оформить двойные кавычки

У кавычек основная схема та же, но есть некоторые тонкости. Существует несколько разновидностей кавычек, причем у разных стран разные традиции. У нас наиболее часто используются «елочки», „лапки“, «компьютерные кавычки» и некоторые другие. В печатных изданиях и документах кавычками «первого уровня» являются елочки (на нашем сайте мы также используем именно их). Однако на многих интернет-ресурсах в качестве основных кавычек используются прямые компьютерные. На самом деле это не так принципиально (хотя использовать елочки правильнее и солиднее), главное, чтобы выбранный рисунок шел по тексту последовательно.

Кавычками второго уровня , как правило, выступают „лапки“ — они хорошо смотрятся с елочками, так как достаточно «контрастны»: вы их не спутаете. А вот с прямыми компьютерными кавычками лапки в некоторых шрифтах могут смотреться не так хорошо, поэтому проверяйте, чтобы читатель смог разобраться, как располагается одно закавыченное выражение относительно другого и фразы в целом. Опять же — приняв для себя какой-то вариант кавычек второго уровня, используйте его последовательно.

Несколько примеров:

«Мы пошли в кинотеатр „У дома“ и посмотрели там фильм „Отдых на даче“. Неплохое кино», — рассказала подруга.

ООО «Компания „Сколопендра“».

Ценник гласил: «Сок „Рябина и арбуз“».

С некоторых пор в TheBat (непонятно по какой причине) перестает корректно работать встроенная база сертификатов для SSL.

При проверке посты выскакивает ошибка:

Неизвестный сертификат СА
Сервер не представил корневой сертификат в сессии и соответствующий корневой сертификат не найден в адресной книге.
Это соедининение не может быть секретным. Пожалуйста
свяжитесь с администратором вашего сервера.

И предлагается на выбор ответы - ДА / НЕТ. И так каждый раз когда снимаешь почту.

Решение

В этом случае случае нужно заменить стандарт реализации S/MIME и TLS на Microsoft CryptoAPI в настройках TheBat!

Так как мне надо было все файлы объединить в один, то я сначала преобразовал все doc файлы в единый pdf файл (с помощью программы Acrobat), а затем уже через онлайн-конвертер перевёл в fb2. Можно же конвертировать файлы и по отдельности. Форматы могут быть совершенно любые (исходные) и doc, и jpg, и даже zip архив!

Название сайта соответствующее сути:) Онлайн Фотошоп.

Апдейт май 2015

Я нашел еще один замечательный сайт! Еще удобнее и функциональнее для создания абсолютно произвольного коллажа! Это сайт http://www.fotor.com/ru/collage/ . Пользуйтесь на здоровье. И сам буду пользоваться.

Столкнулся в жизни с ремонтом электроплиты. Уже много что делал, много чему научился, но как-то с плитками дела имел мало. Нужна была замена контактов на регуляторах и конфорок. Возник вопрос - как определить диаметр конфорки у электроплиты?

Ответ оказался прост. Не надо ничего мерить, можно спокойной на глаз определить какой вам нужен размер.

Самая маленькая конфорка - это 145 миллиметров (14,5 сантиметров)

Средняя конфорка - это 180 миллиметров (18 сантиметров).

И, наконец, самая большая конфорка - это 225 миллиметров (22,5 сантиметров).

Достаточно на глаз определить размер и понять какого диаметра вам нужна конфорка. Я когда этого не знал - парился с этими размерами, не знал как измерять, по какому краю ориентироваться и т.д. Теперь я мудр:) Надеюсь и вам помог!

В жизни столкнулся с такой задачей. Думаю, что не я один такой.

Кавы́чки - парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий литературных произведений, газет, журналов, предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие, и т. п., поясняется на Википедии .

Основные виды кавычек

По своему рисунку различают следующие виды кавычек:

Кавычки, используемые в русском языке

В русском языке традиционно применяются французские «ёлочки», а для «кавычек „внутри“ кавычек» и при письме от руки - немецкие „лапки“. Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одиночные (или, так называемые, марровские) кавычки (‘ ’): например, англ. reader - ‘читатель’.

Если внутри цитаты есть слова, в свою очередь заключённые в кавычки, то внутренние кавычки должны быть другого рисунка, отличного от рисунка кавычек внешних, закрывающих и открывающих всю цитату, при этом внешние кавычки - обычно ёлочки « », внутренние - лапки „ “.

Правильно: Пушкин писал Дельвигу: «Жду „Цыганов“ и тотчас тисну». Допустимо: «Цыганы» мои не продаются вовсе», - сетовал Пушкин

Если по техническим причинам невозможен набор кавычек другого рисунка, кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например, неправильно:

««Цыганы» мои не продаются вовсе», - сетовал Пушкин.

Лучше, впрочем, выделить цитаты каким-нибудь способом, сняв внешние кавычки, например набрать цитаты со втяжкой и без абзацного отступа. Также возможен набор внешних кавычек другим начертанием (например, полужирным) или внутренних кавычек - одиночными кавычками (‹ ›).

Кавычки, используемые в других языках

В британском английском языке пользуются ‘английскими одиночными’ для кавычек первого уровня и “английскими двойными” для ‘кавычек “внутри” кавычек’. В американском английском - наоборот. Также в английском языке (особенно в его американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.

Особые кавычки (наравне с «ёлочками») существуют в польском языке; такие же кавычки используются в румынском и нидерландском языках: „Cytować ‚wewnętrzny’ cytować”

Во французском иногда встречаются «одиночные ёлочки». Кавычки, а также скобки, восклицательный и вопросительный знаки во французском отбиваются пробелами: « Son ‹ explication › n"est qu"un mensonge »

В некоторых европейских языках (например, в Сербии, Черногории, Хорватии, Дании, Швеции, в книгах в Германии и Австрии) открывающая кавычка выглядит как французская закрывающая и наоборот: »citirati«

В некоторых странах (например, Финляндии) используются непарные кавычки: ”lainata” или »noteerata»

В иероглифической письменности существуют свои кавычки: 『 引 號 』

В японском языке чаще используется более простой аналог предыдущих кавычек: 「こんばんは」

Другие применения

В ряде языков программирования и разметки (Бейсик, Си, HTML, PHP) в кавычки с обеих сторон заключается значение, присваиваемое строковой или символьной переменной.

Ввод кавычек на клавиатуре

В X Window System (которая часто используется в Linux) для набора символа французских кавычек следует нажать сначала Compose , затем два раза символ < или два раза >, в зависимости от того, в какую сторону кавычки должны быть направлены.

В ОС Windows надо включить Num Lock после чего работает набор на цифровой клавиатуре Alt+0171, Alt+0187 для « » , и Alt+0132, Alt+0147 для „ “ соответственно. Для набора английской двойной закрывающей кавычки () используется Alt+0148, для одинарных (‘ ’ ) - Alt+0145 и Alt+0146 соответственно.

Эта страница содержит кавычки всех видов, вытащенные из разных разделов Юникода.

Этот знак препинания является парным. Им обозначают прямую речь, или слово, которое используется в значении, не соответствующем обычному - например, в обратном. Существует несколько видов. Названия пошли от страны, где они были придуманы и от сходства начертания с некоторыми предметами.

В разных письменностях применяются разные кавычки согласно… Вероятно, традиции. Да, есть правила пунктуации, но они не оговаривают вид. Есть нормы типографского набора на которые, обычные люди могут начхать. Итак, по традиции у нас (в России) применяются кавычки «ёлочки». Если нужно поставить их внутри уже закавыченной части текста, символы внешних и внутренних должны отличаться. Вложенными служат «лапки» («„…“»). К тому же, при письме от руки и в печати, вид может быть неодинаковым. В старые добрые времена, когда я ещё писал рукой, использовались всегда так называемые польские (см. ниже). Впрочем, и шрифты отрисовывают не совсем единообразно.

Ввести правила расставления кавычек, для славянских письменностей, первым пытался Константин Философ. В XV веке он написал трактат «О письменах». Там предлагалось выделять особыми символами цитаты из церковных текстов. Изображения этих символов были очень схожи с современными кавычками «ёлочками».

Английские двойные.

Английские одинарные.

Кавычки «ёлочки». HTML код (мнемоника): « » (« »)

Немецкие «лапки».

Польские.

Шведские обратные.

Двойные универсальные. HTML код (мнемоника): " (")

Употребление кавычек в разных языках.

Правила не строгие (если вообще есть), не удивляйтесь, если они слабо соблюдаются.

Основные и запасные (ставятся внутри основных, при надобности):

Албанский «…» ‹…›

Английский “…” ‘…’

Арабский «…» ‹…›

Африканский „…” ‚…’

Белорусский «…» „…“

Болгарский „…“ ‚…‘

Венгерский „…”

Греческий «…» ‹…›

Датский »…« ›…‹

Иврит «…» / "…" "…" / <<…>>

Ирландский “…” ‘…’

Исландский „…“ ‚…‘

Испанский «…» “…”

Итальянский «…»

Китайский “…” ‘…’

Латышский „…“ „…“

Литовский „…“ ‚…‘

Нидерландский „…” ‚…’

Немецкий „…“ ‚…‘

Норвежский «…»

Польский „…” «…»

Португальский “…” ‘…’

Румынский „…” «…»

Русский «…» „…“

Сербский „…“ ‚…‘

Словацкий „…“ ‚…‘

Словенский „…“ ‚…‘

Турецкий “…” ‘…’

Украинский «…» „…“

Финский ”…” ’…’

Французский « … » ‹ … ›

Хорватский »…« ›…‹

Чешский „…“ ‚…‘

Шведский ”…” ’…’

Эстонский „…” „…”

Японский 「…」 『…』

Многие из этих значков симметричные в горизонтальной плоскости. Даже если весь , они останутся в неизменном виде.

Добрый день! У меня вопрос о кавычках: в сложных предложениях встречается применение двойных кавычек, т.е. первая часть начинается из внешних кавычек, в этой части еще необходимо что-то выделить кавычками, например, наименование, и вся эта сложная конструкция должна закончиться двойным закрытием кавычек. Следует ли применять двойные кав ычки, как в математическом синтаксисе? Спасибо!

В таких случаях лучше применять кавычки разного рисунка, например:

Вопрос № 292744

Добрый день! Ставятся ли двойные кав ычки в начале прямой речи, когда первое слово идет в кавычках? Например, ""Автоваз" бцдет развиваться и дальше", - сказал он. Благодарю за ответ. Сергей

Ответ справочной службы русского языка

Если есть техническая возможность, следует использовать кавычки разного рисунка: «"Автоваз" будет развиваться и дальше», – сказал он. Если такой возможности нет, двойные кав ычки не ставятся: «Автоваз » будет развиваться и дальше», – сказал он.

Вопрос № 292707

ставятся ли двойные кав ычки после названия компании в конце цитаты, если нет возможности поставить кавычки разного формата?

Ответ справочной службы русского языка

В таком случае используются одинарные кавычки.

Вопрос № 276277
Здравствуйте!

С вашего позволения, попробую еще раз задать вопрос, который не дает мне покоя. Нужно ли на обложке книги брать в кавычки название, состоящее лишь из наименования, подлежащего закавычиванию в тексте этой книги? Например, если роман называется «Уют», «Идеал», «Советский» или «Гранд» по названию гостиницы, в котором происходит действие романа, стоит ли так и писать на обложке книги: «Уют», «Идеал» и т. д.?
Кроме того, возможное закавычивание не означает ли, что в условной рецензии на эту книгу следует использовать ужасные двойные кав ычки: «”Уют”», «”Идеал”» и т. п.?
Существуют ли какие-либо указания на этот счет? К сожалению, мне не удалось найти ответов на эти вопросы ни в справочниках, ни в интернете. Но может быть, я что-то и упустил.

Буду рад вашему ответу.

С уважением,
Дмитрий

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки, указывающие на то, что заголовок является собственным условным наименованием, будут уместны на обложке книги. Двойные кав ычки в рецензии избыточны.

Вопрос № 272505
Здравствуйте. Спор вышел с коллегами, я говорю, что в интернет-газете кавычки должны ставиться как в обычном печатном издании: по краям "ёлочки", внутри немецкие "лапки" (пример 1). Мне возражают, что "ведущие" интернет-газеты ставят три "ёлочки" (№ 2) или компьютерные кавычки (№ 3), и это нормально для Интернета. Я отвечаю, что если есть техническая возможность (а она ЕСТЬ), надо ставить двойные кав ычки как положено. Что скажете?
1. ФГУП «Российский научный центр „Прикладная химия“» (классич. двойные кав ычки)
2. ФГУП «Российский научный центр «Прикладная химия»
3. ФГУП "Российский научный центр "Прикладная химия"(")

Ответ справочной службы русского языка

Совсем плох третий вариант с двумя знаками в конце предложения. В остальном - вопрос не орфографический, не лингвистический. Скорее, вопрос типографской эстетики. Как лучше, Вы знаете: немецкие "лапки", конечно, отличный вариант для верстки, но есть ли "руки", чтобы их последовательно проставлять?

Подскажите, пожалуйста, принято ли ставить подряд двойные кав ычки -"елочки", т.е если в цитате есть еще одна цитата, заканчивающаяся там же, где первая.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки одного рисунка рядом не повторяют. По возможности используют кавычки разного рисунка: ..."».

Вопрос № 256084
Подскажите, пожалуйста, если фраза заключена в кавычки, а последнее слово фразы также заключено в кавычки, в конце ставятся двойные кав ычки или одни?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Можно либо использовать кавычки разного начертания, либо закрыть фразу одними закрывающими кавычками.

Вопрос № 251389
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, ставятся ли в русском языке двойные кав ычки и, если ставятся, то в каких случаях? В частности, столкнулся с такой ситуацией: в Беларуси существует организация, название которой пишется так: "Движение "За Свободу". Надо ли здесь ставить две закрывающие кавычки в конце или ставится одна? И надо ли ставить две открывающие кавычки, если с названия организации начинается цитата?

Ответ справочной службы русского языка

Следует использовать внутренние кавычки другого рисунка ("лапки" вместо <<елочек>>) или избегать скопления кавычек. Если эти приемы невозможны, допускается "непарное" число кавычек.

Вопрос № 247542
Спасибо за ответ. Но, вероятно, я не совсем корректно задала вопрос. Нужно ли ставить двойные кав ычки: ООО "Косметическая фирма "Солнышко"". Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В таком случае предпочтительно использовать кавычки разного рисунка: ООО «Косметическая фирма "Солнышко"» . Если по каким-то причинам это невозможно, допустимо писать: ООО "Косметическая фирма "Солнышко". Кавычки одного рисунка рядом не повторяются.

Вопрос № 243978
Здраствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно ставить двойные кав ычки в названиях. Ставятся ли закрывающие ковычки 2 раза или один?. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 239236
Если в предложении необходимо использовать двойные кав ычки, можно ли использовать одни и те же, например:

Задача «Работа по программе «Восстановление работы ног»»

Или следует использовать разные, например:

Задача «Работа по программе "Восстановление работы ног"»

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно использовать кавычки разного рисунка, но если по техническим причинам это невозможно, то не возбраняется использовать и кавычки одного рисунка (но при этом следует помнить, что кавычки одного рисунка рядом не повторяются: задача «Работа по программе «Восстановление работы ног» ).

Вопрос № 232129
Здравствуйте! Вам пишут из редакции электронной газеты. У нас принят один вид кавычек - " ". И постоянно возникает вопрос, как оформлять в таком случае преложения типа: "Сегодня мы познакомимся с историей написания романа "Война и мир"", - сказал учитель. Нужны ли двойные кав ычки в конце или достаточно одних? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вторые кавычки не нужны: _"Сегодня мы познакомимся с историей написания романа "Война и мир", -- сказал учитель._
Здравствуйте, скажите пожалуйста, возможно ли в названии компании, напр. ООО "ПП "Иванов"" (Общество с ограниченной ответственностью "Производственное предприятие "Иванов"")ставить после Иванов двойные кав ычки? Из вопроса 191371 не совсем ясно считается ли это допустимым. Спасибо, Алена.

Ответ справочной службы русского языка

Верно или с двойными кавычками разного рисунка, или с одинарными кавычками.